Translation of "in mente altro" in English


How to use "in mente altro" in sentences:

Non mi viene in mente altro.
I have nothing else on offer.
Se non le viene in mente altro, rida di noi.
If you can't think of anything to laugh at, you can laugh at us.
Non mi è venuto in mente altro.
Well, I couldn't think of anything else.
Ascolta, Roy, se ti viene in mente altro, non essere timido.
Listen up, Roy, if you think of anything else, don't be shy, OK?
Non mi viene in mente altro modo per consegnare il messaggio biocodificato.
I can't think of another way he could have delivered the bio-coded message.
Anche se le viene in mente altro.
Or if you can think of anything else.
Beh, non mi è venuto in mente altro.
Okay, well, I couldn't think of anything else to write.
Lo dici perché non ti viene in mente altro.
Don't say that just 'cause you can't think of anything else.
Le viene in mente altro che potrebbe averle nascosto?
Can you think of anything else she might've lied to you about?
Avevo in mente altro, ma ottima idea.
Not what I was looking for, but a good thought.
Di certo ci sono tantissime altre cose, ma al momento non mi viene in mente altro.
I'm sure there's many many other things, but that's all I can come up with right now.
Insultami pure, se devi, ma non m'e' venuto in mente altro di credibile.
Take my head off if you want. I just didn't see any other way to sell this.
Voleva una spiegazione, ero cosi' sconvolta che non mi e' venuto in mente altro da dire.
He wanted an explanation. I was in such a state of shock, I couldn't think of anything else to say.
Amore, io capisco, ma potevi farti venire in mente altro.
Honey, I understand, but you could have come up with something else.
Mi spiace, non mi veniva in mente altro.
I'm sorry. It was all I could think of.
Le viene in mente altro su di lei?
Can you think of anything else about her?
Perche' il pagano Rollo non ha in mente altro che la distruzione di Parigi... E del suo Imperatore.
For there is nothing else in the mind of the pagan Rollo but the destruction of Paris and its Emperor.
Se le viene in mente altro...
If you can think of anything else...
Se mi viene in mente altro...
If I think of anything else.
Va bene, contatteremo la Neidra - e se le viene in mente altro.
All right, we'll follow up with Neidra and, uh, if you think of anything else.
Beh, fammi sapere se ti viene in mente altro, ok?
Well, let me know if you can think of anything else, all right?
Non m'e' venuto in mente altro.
I couldn't think of anything else.
Se lo rivede o se le viene in mente altro, mi chiami.
You see him, you remember anything else, you call me.
Non mi e' venuto in mente altro.
It's the best I could come up with.
Se dovesse venirle in mente altro.
If you think of anything else.
Chiamami se ti dovesse venire in mente altro.
Call me if you think of anything else.
Beh, se le viene in mente altro, mi chiami.
Well, if you think of anything else, give me a call.
Scusa, non mi e' venuto in mente altro.
Sorry, I-I couldn't think of anything else.
Se dovesse venirle in mente altro, o se dovesse farsi risentire... potrebbe farcelo sapere, per favore?
If you think of anything else, or if she gets in touch, would you please give us a call.
Beh, non mi veniva in mente altro.
Yeah, well, I couldn't think of anything else.
Quando le verra' in mente altro.
When you think of something else.
Se mi verra' in mente altro.
If I think of something else.
Se ti viene in mente altro, faccelo sapere.
If you can think of anything else, let us know.
Non ti viene in mente altro?
The nazi thing again? Is that all you got?
E' che non mi viene in mente altro.
That's all I could come up with.
Nel caso ti venisse in mente altro.
If anything else comes back to you.
Chiami se le viene in mente altro.
Call if you think of anything else.
Non mi e' venuto in mente altro per tirarti fuori da li'.
It was the only thing I could think of to get you out of there.
Beh, se le venisse in mente altro...
Well, if you can think of anything else...
Se le viene in mente altro che potrebbe aiutarci, mi chiami, la prego.
If you can think of anything else that might help us, please call me.
Bene, se ti viene in mente altro...
Well, if you think of anything else...
Se ti venisse in mente altro, fammelo sapere.
You think of anything else, you let me know.
Se le viene in mente altro, anche di poco conto, la prego di chiamarci.
If there's anything else you can think of, even if it's small-- you have my card-- please give us a call.
Se le venisse in mente altro, puo' chiamarmi?
Well, if you can remember anything else, can you please give me a call?
E la prego, non esiti a chiamarmi, se le viene in mente altro.
AND PLEASE DON'T HESITATE TO CALL ME IF YOU THINK OF ANYTHING ELSE.
Se mi viene in mente altro, vi chiamo.
If I think of anything else, I'll call you.
Non mi veniva in mente altro da dire.
I couldn't think of anything else to say.
3.0146141052246s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?